-
1 клубы
(дыма, пара) puff -
2 steam puff
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > steam puff
-
3 let a cloud of condensed breath out into the freezing air
Общая лексика: выдыхать в морозный воздух клубы параУниверсальный англо-русский словарь > let a cloud of condensed breath out into the freezing air
-
4 volumes of vapour
Общая лексика: клубы пара -
5 puff
pʌf
1. сущ.
1) а) дуновение, порыв( ветра) б) выдох;
разг. дыхание to be out of puff ≈ запыхаться ∙ She was taking quick puffs at her cigarette like a beginner. ≈ Она делала короткие затяжки, как начинающий курильщик. Syn: whiff I
1. в) затяжка( сигаретой и т.п.) Syn: drag
1.
2) дым, дымок;
клуб, облако( дыма, пара и т. п.) wind caught the sudden puff of dust ≈ неожиданно ветер взметнул облако пыли
3) звук, издаваемый при выдохе или выпуске воздуха, пара и т. п.;
пыхтение, шипение и т. п. the puffs of a couple in a backseat ≈ пыхтение парочки на заднем сиденье
4) нечто мягкое, легкое и пушистое а) буф( на платье) Syn: pouf б) пуховка;
мягкий круглый тампон (для нанесения пудры) Syn: pad I
1. в) стеганое покрывало, стеганый плед Syn: bedspread, quilt
1. г) завиток волос;
вьющийся локон Syn: flock I
1., curl
1.
5) круглое пирожное из заварного теста;
слойка (обычно треугольной или круглой формы) jam/cream puff ≈ слоеное пирожное с джемом/кремом (вроде нашего "орешка") Syn: cake
1.
6) вздутие, опухоль;
шишка, волдырь;
биол. пуф, вздутие хромосомы Syn: blister, tumour, protuberance, excrescence
7) дутая реклама;
рекламный трюк;
хвалебный отзыв, дифирамб( о книге, фильме и т. п., преследующий цель создания определенного общественного мнения для успешности продажи данного продукта) Syn: review
1., ad I, advertisement
8) разг. жизнь, существование in (all) one's puff ≈ за (всю) чью-л. жизнь Syn: existence, life
1.
9) амер. сл. взрывчатка или динамит, которой был взорван сейф Syn: dynamite, blast
1.
10) сл. гомосексуалист, мужеложец Syn: gay
2., homo II, faggot, poof
1.
2. гл.
1) связано с выпусканием воздуха, созданием воздушной струи, потока а) налетать, дуть порывами( о ветре) Syn: blow I б) резко выдыхать;
тяжело дышать, пыхтеть to puff and blow ≈ тяжело дышать he was puffed after running ≈ он запыхался от бега Syn: pant
1., exhale в) выпускать табачный дым (тж. с out) Syn: exhale
2) а) пускать клубы дыма, дымить;
двигаться, выпуская клубы дыма ( о паровозе, пароходе и т. п. тж. puff away, in, out) б) покуривать( сигарету и т. п.), попыхивать( трубочкой и т. п., тж. puff away) to puff at a pipe ≈ попыхивать трубочкой в) пробиваться, вырываться наружу( о клубах дыма и т. п.)
3) а) сдуть, согнать дуновением;
выдуть;
двигать( машину и т. п.), выпуская дым (обык. употр. с предлогами направления away, down, off, out, up, etc.) he puffed his car up the motorway ≈ он повел машину по автостраде Syn: waft
2. б) задуть, погасить дуновением (свечу и т. п. out)
4) увеличивать объем чего-л. а) надувать, наполнять воздухом (out, up) Syn: blow up, inflate б) набивать, начинять;
ставить на подкладку (одежду и т. п.) Syn: stuff
2. в) биол. увеличиваться( о пуфе) Syn: swell
3. г) придавать прическе объем, завивая волосы в локоны
5) а) пудрить( нос, лицо и т. п.) б) пудриться
6) кичиться, важничать;
задирать нос;
вести себя чванно, высокомерно Syn: boast I
2., swagger
2.
7) а) чрезмерно расхваливать, превозносить до небес Syn: praise
2. б) нахваливать;
рекламировать (тж. puff off) ∙ puff away puff out puff up дуновение ветра - there's hardly a * of wind today сегодня нет ни ветерка (метеорология) порыв ветра струя воздуха (короткий) выдох (разговорное) дыхание - I'm quite out of * я совсем запыхался дымок;
клуб (дыма, пара) - *s of smoke клубы табачного дыма звук, издаваемый при выдохе или при выпуске воздуха, пара, газа;
пыхтение паровоза пуховка буфы (на платье) стеганое покрывало слойка;
слоеный пирожок - cream * слойка с кремом вздутие, волдырь, шишка, опухоль (биология) пуф, вздутие (хромосомы) незаслуженная похвала;
дутая реклама - to give a good * to a book сильно разрекламировать книгу завиток волос (сленг) гомосексуалист (диалектизм) гриб-дождевик( Calvatia gen.) дуть порывами - the air from the sea came *ing in our faces порывистый ветер с моря дул нам в лицо отгонять, развеивать, относить в сторону дуновением дымить, пускать клубы дыма, пара - to * at a pipe попыхивать трубкой выбиваться, прорываться клубами двигаться, выпуская клубы дыма - the engine *ed slowly away паровоз медленно отошел, оставляя за собою клубы дыма пыхтеть, тяжело дышать - to * and pant тяжело дышать (разговорное) запыхаться - he was frightfully *ed after the run он ужасно запыхался от бега пудрить пудриться чрезмерно и незаслуженно расхваливать - they *ed him to the skies они превозносили его до небес рекламировать приводить в хорошее настроение;
вызывать гордость - to be *ed up важничать;
кичиться, чваниться вздувать цены( на аукционе) ~ пыхтеть;
to puff and blow (или pant) тяжело дышать;
to be puffed запыхаться ~ слойка;
jam puff слоеный пирожок с вареньем puff буф (на платье) ~ дуновение (ветра) ~ дуть порывами ~ дымить, пускать клубы дыма ~ дымок, клуб дыма ~ кичиться, важничать ~ курить ~ незаслуженная похвала;
дутая реклама ~ порыв, струя воздуха ~ преувеличенно расхваливать, рекламировать ~ пудрить(ся) ~ пуховка ~ пыхтеть;
to puff and blow (или pant) тяжело дышать;
to be puffed запыхаться ~ слойка;
jam puff слоеный пирожок с вареньем ~ стеганое покрывало ~ пыхтеть;
to puff and blow (или pant) тяжело дышать;
to be puffed запыхаться ~ away двигаться, оставляя за собой клубы дыма to ~ away at a cigar попыхивать сигарой ~ out выбиваться порывами, клубами ~ out задувать( свечу) ~ out надувать, выпячивать;
puffed out with selfimportance полный чванства ~ up подниматься клубами (о дыме и т. п.) ~ out надувать, выпячивать;
puffed out with selfimportance полный чванства puffed up самодовольный, полный самомнения -
6 puff
1. [pʌf] n1. 1) дуновение ветра2) метеор. порыв ветра2. 1) струя воздуха2) (короткий) выдох3) разг. дыхание3. дымок; клуб (дыма, пара и т. п.)4. звук, издаваемый при выдохе или при выпуске воздуха, пара, газа и т. п.; пыхтение5. пуховка6. буфы ( на платье)7. стёганое покрывало8. слойка; слоёный пирожок9. 1) вздутие, волдырь, шишка, опухоль2) биол. пуф, вздутие ( хромосомы)10. незаслуженная похвала; дутая реклама11. завиток волос12. сл. гомосексуалист13. диал. = puffball2. [pʌf] v1. 1) дуть порывамиthe air from the sea came puffing in our faces - порывистый ветер с моря дул нам в лицо
2) отгонять, развеивать, относить в сторону дуновением (тж. puff away)the wind puffed away the seeds of the dandelion - ветер разносил семена одуванчика
2. 1) дымить, пускать клубы дыма, пара (тж. puff away)to puff (away) at a pipe [cigar] - попыхивать трубкой [сигарой]
to puff smoke into smb.'s face - выпускать дым кому-л. прямо в лицо
2) выбиваться, прорываться клубами (тж. puff out)3. двигаться, выпуская клубы дыма (тж. puff away)the engine puffed slowly away - паровоз медленно отошёл, оставляя за собою клубы дыма
4. 1) пыхтеть, тяжело дышатьhe was frightfully puffed (out) after the run [the climb] - он ужасно запыхался от бега [после подъёма]
5. 1) пудрить2) пудриться6. 1) чрезмерно и незаслуженно расхваливать (тж. puff up)2) рекламировать7. приводить в хорошее настроение; вызывать гордостьto be puffed up - важничать; кичиться, чваниться
victory had not puffed him up - он не стал кичиться победой; его не распирает гордость от победы
8. вздувать цены ( на аукционе) -
7 puff
1. noun1) дуновение (ветра)2) порыв, струя воздуха3) дымок, клуб дыма4) пуховка5) буф (на платье)6) стеганое покрывало7) слойка; jam puff слоеный пирожок с вареньем8) незаслуженная похвала; дутая реклама2. verb1) дуть порывами2) пыхтеть; to puff and blow (или pant) тяжело дышать; to be puffed запыхаться3) дымить, пускать клубы дыма4) курить5) пудрить(ся)6) преувеличенно расхваливать, рекламировать7) кичиться, важничатьpuff awaypuff outpuff up* * *1 (n) дуновение; порыв2 (v) пыхтеть* * *дуновение, порыв* * *[ pʌf] n. дуновение, порыв; дымок, клуб дыма v. дымить, курить, выпускать, пыхтеть; пудрить* * *буфывеятьвыдохдутьдымитьжечьпалитьпорылпудритьпудритьсяпуховкарекламировать* * *1. сущ. 1) а) дуновение, порыв (ветра) б) выдох; разг. дыхание в) затяжка (сигаретой и т.п.) 2) дым, дымок; клуб, облако (дыма, пара и т. п.) 3) звук, издаваемый при выдохе или выпуске воздуха, пара и т. п.; пыхтение, шипение и т. п. 4) а) буф (на платье) б) пуховка; мягкий круглый тампон (для нанесения пудры) в) стеганое покрывало, стеганый плед г) завиток волос; вьющийся локон 5) круглое пирожное из заварного теста; слойка 6) вздутие, опухоль; шишка, волдырь; биол. пуф, вздутие хромосомы 2. гл. 1) а) налетать, дуть порывами (о ветре) б) резко выдыхать; тяжело дышать в) выпускать табачный дым (тж. puff out) 2) а) пускать клубы дыма, дымить; двигаться, выпуская клубы дыма б) покуривать (сигарету и т. п.), попыхивать в) пробиваться, вырываться наружу (о клубах дыма и т. п.) 3) а) сдуть, согнать дуновением; выдуть; двигать (машину и т. п.), выпуская дым б) задуть, погасить дуновением (свечу и т. п. - out) 4) а) надувать, наполнять воздухом (out, up) б) набивать, начинять; ставить на подкладку (одежду и т. п.) в) биол. увеличиваться (о пуфе, вздутии хромосомы) г) придавать прическе объем, завивая волосы в локоны -
8 puff
[pʌf] 1. сущ.1)а) дуновение, порыв ( ветра)б) выдох; разг. дыханиеSyn:She was taking quick puffs at her cigarette like a beginner. — Она делала короткие затяжки, как начинающий курильщик.
Syn:2) дым, дымок; клуб, облако (дыма, пара)Wind caught the sudden puff of dust. — Неожиданно ветер взметнул облако пыли.
3) звук, издаваемый при выдохе или выпуске воздуха, пара; пыхтение, шипение4)Syn:б) пуховка; мягкий круглый тампон ( для нанесения пудры)Syn:pad I 1.в) стёганое покрывало, стёганый пледSyn:bedspread, quilt 1.г) завиток волос; вьющийся локонSyn:5) круглое пирожное из заварного теста; слойка ( обычно треугольной или круглой формы)jam / cream puff — слоёное пирожное с джемом / кремом
Syn:cake 1.6)а) вздутие, опухоль; шишка, волдырьSyn:б) биол. пуф, вздутие хромосомы7) дутая реклама; рекламный трюк; хвалебный отзыв, дифирамб (о книге, фильме, преследующий цель создания определённого общественного мнения для успешности продажи данного продукта)Syn:8) разг. жизнь, существованиеin (all) one's puff — за (всю) чью-л. жизнь
Syn:9) амер.; разг. взрывчатка или динамит, которыми был взорван сейфSyn:10) разг. гомосексуалистSyn:2. гл.1)а) налетать, дуть порывами ( о ветре)Syn:blow Iб) = puff out резко выдыхать; тяжело дышать, задыхаться, пыхтетьWait a minute, I'm puffed out. — Погоди, дай отдышаться.
Syn:2)а) = puff out пускать клубы дыма, дымить; двигаться, выпуская клубы дымаThe train puffed away. — Поезд уехал, оставив за собой клубы дыма.
This chimney is puffing out too much smoke. — Из камина идёт слишком много дыма.
б) покуривать ( сигарету), попыхивать ( трубочкой)в) пробиваться, вырываться наружу ( о клубах дыма)3)а) сдуть; выдутьSyn:б) задуть, погасить дуновением ( свечу)4)а) надувать, наполнять воздухомб) надуваться, раздуватьсяAs the wind rose, the sails puffed out and the little boat moved faster. — Ветер стал сильнее, паруса надулись и лодка пошла быстрее.
His face was all puffed up. — У него всё лицо раздулось.
Syn:в) набивать, начинять; ставить на подкладку ( одежду)Syn:г) биол. увеличиваться (о пуфе, вздутии хромосомы)Syn:д) придавать причёске объём, завивая волосы в локоны5)а) пудрить (нос, лицо)б) пудриться6) = puff upа) кичиться, важничать; задирать нос; вести себя чванно, высокомерноThe new girl seems rather puffed up. — Новая девица, кажется, слишком задирает нос.
Syn:б) чрезмерно расхваливать, превозносить до небесHe proceeded by puffing off himself. — Продолжил он тем, что стал расхваливать себя.
I think the newspapers have puffed up her performance; she wasn't all that good. — Думаю, газеты приукрасили её выступление, оно не было таким уж хорошим.
Syn: -
9 puff
1. n дуновение ветра2. n метеор. порыв ветра3. n струя воздуха4. n выдох5. n разг. дыхание6. n дымок; клуб7. n пуховка8. n буфы9. n стёганое покрывало10. n слойка; слоёный пирожок11. n вздутие, волдырь, шишка, опухоль12. n биол. пуф, вздутиенезаслуженная похвала; дутая реклама
13. n завиток волос14. n сл. гомосексуалист15. v дуть порывами16. v отгонять, развеивать, относить в сторону дуновением17. v дымить, пускать клубы дыма, пара18. v выбиваться, прорываться клубами19. v двигаться, выпуская клубы дымаthe engine puffed slowly away — паровоз медленно отошёл, оставляя за собою клубы дыма
20. v пыхтеть, тяжело дышать21. v обыкн. разг. запыхаться22. v пудрить23. v пудриться24. v чрезмерно и незаслуженно расхваливать25. v рекламировать26. v приводить в хорошее настроение; вызывать гордостьto be puffed up — важничать; кичиться, чваниться
27. v вздувать ценыСинонимический ряд:1. drag (noun) drag; draw; inhalation; pull2. plug (noun) blurb; plug; puffing; write-up3. quilt (noun) comforter; pouf; quilt4. whiff (noun) breath; gust; whiff; wisp5. blow (verb) blow; exhale; flow; gasp; heave; huff; pant; whiff6. boast (verb) boast; brag; cock-a-doodle-doo; crow; gasconade; mouth; prate; rodomontade; vaunt7. flatter (verb) admire; commend; congratulate; flatter; praise8. fume (verb) fume; smoke; smolder9. inflate (verb) bloat; distend; enlarge; inflate; swell10. promote (verb) advertise; boost; build up; cry; enhance; press-agent; promote; publicise; publicize; toutАнтонимический ряд: -
10 puff away
1) двигаться, оставляя за собой клубы дыма The train puffed away. ≈ Поезд уехал, оставив за собой клубы дыма.
2) дымить, пускать клубы дыма, пара to puff away at a cigar ≈ попыхивать сигарой Harold puffed away (at his pipe). ≈ Гарольд попыхивал трубкой.Большой англо-русский и русско-английский словарь > puff away
-
11 puff away
-
12 puff
[pʌf]дуновение, порыввыдох; дыханиезатяжкадым, дымок; клуб, облакозвук, издаваемый при выдохе выпуске воздуха, пара и т. п.; пыхтение, шипение и т. п.буфпуховка; мягкий круглый тампонстеганое покрывало, стеганый пледзавиток волос; вьющийся локонкруглое пирожное из заварного теста; слойкавздутие, опухоль; шишка, волдырь; пуф, вздутие хромосомыдутая реклама; рекламный трюк; хвалебный отзыв, дифирамбжизнь, существованиевзрывчатка или динамит, которой был взорван сейфгомосексуалист, мужеложецналетать, дуть порывамирезко выдыхать; тяжело дышать, задыхаться, пыхтетьвыпускать табачный дымпускать клубы дыма, дымить; двигаться, выпуская клубы дымапокуривать, попыхиватьпробиваться, вырываться наружусдуть, согнать дуновением; выдуть; двигать, выпуская дымзадуть, погасить дуновениемнадувать, наполнять воздухомнабивать, начинять; ставить на подкладкуувеличиватьсяпридавать прическе объем, завивая волосы в локоныпудритьпудритьсякичиться, важничать; задирать нос; вести себя чванно, высокомерночрезмерно расхваливать, превозносить до небеснахваливать; рекламироватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > puff
-
13 puff away
двигаться, оставляя за собой клубы дымадымить, пускать клубы дыма, параАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > puff away
-
14 spout
spaut
1. сущ.
1) горлышко;
носик( сосуда)
2) водосточная труба, желоб
3) струя, поток;
столб воды
4) разг. ломбард
5) зоол. а) дыхательное отверстие( у кита) б) фонтан, выпускаемый китом при дыхании
2. гл.
1) а) бить струей, хлынуть, литься потоком (from) Water was spouting from a hole in the pipe. ≈ Вода била фонтаном из дыры в трубе. Syn: flow б) выбрасывать, извергать Syn: disgorge, throw out
2) перен.;
разг. разглагольствовать, изливаться (тж. spout off) He's not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says. ≈ Он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведет.
3) разг. закладывать, отдавать в залог под ссуду носик, горлышко (у сосуда) ;
горловина, рыльце водосточная труба, желоб труба, выпускное отверстие( техническое) сопло струя, столб (жидкости, пара, пыли) - a dark * of smoke темные клубы дыма смерч - sand * песчаный смерч поток, струя - * of blasphemies поток брани - a rising * of debate разгорающиеся споры (разговорное) ломбард - up the * в залоге;
в затруднительном положении, в стесненных обстоятельствах - his financial affairs are up the * его финансы в плачевном состоянии( горное) печь дыхательное отверстие (кита) фонтан, выпускаемый китом при дыхании перепад, каскад( редкое) ливень, проливной дождь бить струей;
хлынуть, литься потоком, фонтанировать - blood *ed from the wound кровь хлынула из раны изливать, извергать - a whale *s water кит выпускает фонтаны воды - a volcano *s lava вулкан извергает лаву - the chimney *ed smoke из трубы валил дым (разговорное) разглагольствовать, ораторствовать - he *ed his theories the better part of the night он почти весь вечер без умолку говорил о своих теориях (разговорное) закладывать, отдавать в залог под ссуду up the ~ в закладе;
his watch is put up the spout он заложил свои часы spout бить струей, струиться, литься потоком ~ водосточная труба или желоб;
выпускное отверстие ~ зоол. дыхательное отверстие (у кита) ~ желоб или небольшой лифт в ломбарде для подъема заложенных вещей ~ sl. закладывать ~ извергать;
the volcano spouts lava вулкан извергает лаву ~ носик, горлышко, рыльце ~ разг. разглагольствовать, ораторствовать;
to spout poetry декламировать стихи ~ струя;
столб воды;
водяной смерч ~ разг. разглагольствовать, ораторствовать;
to spout poetry декламировать стихи up the ~ в закладе;
his watch is put up the spout он заложил свои часы up the ~ разоренный;
обанкротившийся ~ извергать;
the volcano spouts lava вулкан извергает лаву -
15 cloud
1. [klaʋd] n1. облако, тучаthe sun hidden by clouds - солнце, закрытое облаками
cloud bar - гряда облаков, облачный вал
cloud break - разрыв /окно, просвет/ в облаках
2. облако, клубы (дыма и т. п.)cloud of dust [steam] - облако /клуб/ пыли [пара]
cloud of electrons - физ. электронное облако
cloud attack - воен. газобаллонная атака
3. туча, масса, тьмаcloud of mosquitoes [arrows] - туча комаров [стрел]
4. покров; завесаa cloud of witnesses - а) библ. облако свидетелей; б) множество очевидцев
5. что-л. омрачающее, бросающее теньcloud of war - угроза /опасность/ войны
cloud on smb.'s happiness - облачко, омрачающее чьё-л. счастье
cloud on smb.'s reputation - пятно на чьей-л. репутации
6. pl возвыш. небо, небесаto sail up into the clouds - взвиться /подняться/ в облака /в небеса/
7. свободно связанный шерстяной женский шарф2) спец. «облако» точек на диаграмме9. спец. пятно♢
cloud buster - а) небоскрёб; б) скоростной самолёт; в) высокий мяч ( баскетбол)to blow a cloud - курить табак, пускать облако дыма
to have one's head in the clouds, to be in the clouds - витать в облаках
to drop from the clouds - а) ≅ как /будто/ с неба свалился; б) свалилось как снег на голову
to be lost /to lose oneself/ in the clouds - запутаться (в аргументах и т. п.)
to cast a cloud - вызывать отчуждённость /холодок в отношениях/
to be under a cloud - а) быть под подозрением; быть в немилости; быть на плохом счету; б) быть в тяжёлом положении /в затруднении/
2. [klaʋd] vevery cloud has a /its/ silver lining - и в плохом можно найти хорошее
1. 1) покрывать облаками, тучами2) покрываться облаками, тучами, заволакиваться (тж. cloud over, cloud up)2. 1) омрачатьto cloud the spirits [happiness] - омрачить настроение [счастье]
2) затемнять3) омрачаться3. запятнать ( репутацию); очернить4. оттенять тёмными полосами или пятнами5. хим. мутнеть -
16 spout
1. [spaʋt] n1. носик, горлышко (у сосуда); горловина, пыльце2. 1) водосточная труба, жёлоб2) труба, выпускное отверстие3) тех. сопло3. 1) струя, столб (жидкости, пара, пыли)2) смерч3) поток, струя4. разг. ломбардup the spout - а) в залоге; б) в затруднительном положении, в стеснённых обстоятельствах; his financial affairs are up the spout - его финансы в плачевном состоянии
5. горн. печь6. 1) дыхательное отверстие ( кита)2) фонтан, выпускаемый китом при дыхании7. перепад, каскад8. редк. ливень, проливной дождь2. [spaʋt] v1. бить струёй; хлынуть, литься потоком, фонтанировать2. изливать, извергать3. разг. разглагольствовать, ораторствоватьhe spouted his theories the better part of the night - он почти весь вечер без умолку говорил о своих теориях
4. разг. закладывать, отдавать в залог под ссуду -
17 volume
1. [ʹvɒlju:m] n1. 1) том, книга; корешок ( библиотечный термин)a library of 12,000 volumes - библиотека в 12 тысяч книг /томов/
the sacred volume - рел. священное писание
the Christian volume - рел. евангелие
2) ист. свиток3) разг. толстая книга2. 1) объём2) величина, размеры, масштабы; объёмvolume of employment - эк. численность занятых
the volume of trade [of output] - объём торговли [производства]
volume of business - ком. торговый оборот; объём деловых операций
volume of traffic - объём перевозок, интенсивность движения; грузонапряжённость
volume of exports [of imports] - эк. физический объём экспорта [импорта]
3) значительное количество3. ёмкость, вместимостьthe volume of the container is 100 cubic meters - ёмкость контейнера 100 м3
4. сила, полнотаvolume of storm - метеор. сила /интенсивность/ шторма /бури/
volumes of sound - раскаты (грома, органной музыки и т. п.)
volume of fire - воен. плотность огня
volume of sound - физ. громкость звука, диапазон громкости звука
5. 1) клубvolumes of smoke [of vapour] - клубы дыма [пара]
3) pl извивы, перевивы, изгибы♢
to speak /to tell, to express/ volumes - говорить красноречивее всяких слов; быть весьма многозначительным; говорить о многом2. [ʹvɒlju:m] ahis donation speaks volumes for his generosity - его дар - лучшее доказательство его щедрости
крупномасштабный3. [ʹvɒlju:m] vvolume sales - оптовая продажа, продажа крупными партиями
1. извергать клубами ( дым)2. испускать, издавать ( звук)3. переплетать в том (журналы и т. п.); собирать в одной книге (рассказы и т. п.) -
18 puff
-
19 fuff out
выпускать клубы дыма, параАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fuff out
-
20 fuff
[fʌf] 1. сущ.; шотл.1)а) дуновение, порыв ветраSyn:б) слабый запах ( табака)2) фырканье, шипение ( кошки)Syn:Syn:4) пух, пушокSyn:2. гл.; шотл.1) дуть, веять ( о ветре)2) ( fuff out) выпускать клубы дыма, пара; дымить3) рассвирепеть, разгневаться4) фыркать, шипеть ( о кошке)Syn:3. межд.1) фр-р! имитация фыркания2) амер. выражает презрение, неуважение Подумаешь!; Как бы не так!; Вот ещё!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
клубы пара — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN steam puff … Справочник технического переводчика
Пайсанду (футбольный клуб, Белен) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пайсанду (значения). Не следует путать с Пайсанду (футбольный клуб, Уругвай). Не следует путать с Пайсанду Белья Виста … Википедия
Агуя ди Мараба — Прозвища Azulão do Sul do Pará (Синие с юга Пары) Основан 1982 Стадион Зиньо ди Оливейра, Мараба, Пара, Бразилия Вместимость 2.000 Президент … Википедия
Агия ди Мараба — Прозвища Azulão do Sul do Pará (Синие с юга Пары) Основан 1982 Стадион Зиньо ди Оливейра, Мараба, Пара, Бразилия Вместимость 2.000 Президент … Википедия
Клуб Ремо — (Белен) Прозвища Leão (Львы), Azulino (Синие), Mais Querido (Драгоценнейшие) Основан 1905 Стадион Баэнао, Белен, Пара, Бразилия Вместимость 18.000 Президент … Википедия
Сан-Раймундо (футбольный клуб, Сантарен) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сан Раймундо (футбольный клуб). Сан Раймундо … Википедия
Камета (футбольный клуб) — Камета Полное название Cametá Sport Club … Википедия
Индепенденте (футбольный клуб, Тукуруи) — Индепенденте Полное название Indepe … Википедия
"Вечный Фонтан". Долина гейзеров — Знаменитая на весь мир Долина гейзеров спрятана в одном из труднодоступных ущелий Кроноцкого биосферного заповедника полуострова Камчатка. Гейзеры протянулись на несколько километров вдоль реки Гейзерная притока реки Шумная. Долина… … Энциклопедия ньюсмейкеров
клуб — 1) а, мн. клубы, м. 1. Большой клубок; то же, что клубок. Гнездятся клубом в нас пороки. Пушкин, Поэт и толпа. || перен. Множество тесно сбившихся вместе каких л. животных или насекомых, образующих как бы единое целое. Люди шевелились черным… … Малый академический словарь
ГЕЙЗЕР — ГЕЙЗЕР, горячий источник, исторгающийся прерывисто, с оглушающим ревом выбрасывающий вверх струи очень горячей воды и клубы пара, высотой до 60 метров. Известны в Исландии, Новой Зеландии, США, на Камчатке … Научно-технический энциклопедический словарь